Hoy vamos a ver cómo hacer un Curriculum Vitae (CV) en inglés. Básicamente es igual que en español o cualquier otro idioma, si bien las costumbres pueden ser un poco diferentes en los países de habla inglesa. Vamos pues a ver cómo quedaría. Primero señalaremos las partes de que se compone y luego las explicaremos con algún ejemplo.
Tabla de contenidos
¿Cuáles son las partes de un Curriculum Vitae (CV)?
Los cinco puntos que señalamos a continuación no pueden faltar en un CV en inglés, son estas, con estas denominaciones y su traducción al español.
1. Personal Details (información personal)
2. Profile / Objective (perfil / objetivo);
3. Experience (experiencia);
4. Education (formación);
5. Skills (habilidades, capacitaciones).
Más abajo, te cuento más acerca de cada una de ellas.
Personal Details (Información personal)
Este es el apartado que, como su propio nombre indica, debe reflejar nuestros datos personales, pero sólo los estrictamente necesarios para dar información sobre el puesto que deseamos cubrir. Si bien es cierto que cuanta más información mejor, también lo es que en el mundo actual la gente y las corporaciones son cada vez más escrupulosas con el tratamiento y gestión de datos de carácter personal. Así pues, no es obligatorio poner fotos, aunque eso depende de cada uno (te recomiendo ponerla).
La fecha de nacimiento, el número del DNI, el estado civil y otros datos similares se consideran una posible fuente de discriminación en los CV en inglés. Para este apartado de Personal Details es suficiente incluir: nombre y apellidos, teléfono de contacto e e-mail. También se puede añadir la localidad de residencia o dirección completa y tu profesión.
Ejemplo:
Pedro González
Sales Manager
Location: Valencia
E-mail: pedrogonzalez@xxxx.com
Telephone: xxx xxx xxx
Profile / Objective (perfil / objetivo)
Aquí indicarás a tu futuro empleador quién eres profesionalmente y hasta dónde quieres llegar en el futuro. Debe incluir las respuestas a siguientes preguntas:
- Qué tipo de profesional eres ahora (qué estás haciendo).
- Cuál es tu objetivo profesional.
- Cuáles tus expectativas laborales y disponibilidad.
Ejemplo:
At the moment I am working as a sales manager for XXX (company). I have the capability to… (aquí puedes explicar tus capacidades y habilidades). I also prove to be good at working to deadlines and taking responsibility. I am looking for a position in sales management in your company because… (puedes exponer tus expectativas y objetivos profesionales).
Experiencie (Experiencia)
Para la sección Experience, debes poner tu experiencia laboral, desde la más reciente a la más antigua, describiendo brevemente los logros, las tareas y responsabilidades de cada puesto, procurando evitar la pedantería, así como el empleo excesivo del pronombre “I” (Yo). Se trata de explicar con claridad y concisión.
Education (Formación)
En Education podemos optar por poner todo nuestro curriculum educativo desde la primaria, con los años correspondientes, o solamente aquellos estudios que tengan relación más o menos directa con el puesto a cubrir. El orden puede ser de más reciente a más antiguo o viceversa. Aquí os ponemos las equivalencias entre el sistema educativo inglés y el español, para que os hagáis una idea.
- GCSE (General Certificate of Secondary Education) = ESO
- GCE (General Certificate of Education) = BACHILLER
- VET (Vocational Education and Training) = MODULO FP
- Bachelor´s Degree (B) = GRADO
- PGCert = POSGRADO O MÁSTER
- PhD o DPhil (Doctor of Philosophy) = DOCTORADO
Ejemplo:
Bachelor of PR and Marketing
Universidad autónoma de Valencia
1996- 2001
Skills (Habilidades)
El apartado Skills mostrará las capacidades y habilidades, especialmente las adecuadas al puesto de trabajo o profesión a desempeñar. Pueden ser tanto de carácter general como específicos del puesto. Así las ordenaremos en nuestro CV en inglés.
- Habilidades y capacitaciones generales: como communication skills, leadership, team work etc.
- IT / Technological / Technical skills como conocimientos tecnológicos o técnicos;
Ejemplo:
Proficient in using Microsoft Office
3) Language skills: tu lengua nativa es el español. Los demás idiomas irán clasificados por competencias lingüísticas. Es recomendable incluir los títulos o certificados si los tienes.
Ejemplo:
Native speaker of Spanish
B2 certificate of English
Other information
Este apartado puede incluir:
- Interests, siempre que estén relacionados con el puesto, aunque sea de manera indirecta.
- Driving licence (carnet de conducir y su categoría).
- References (referencias): Es costumbre poner un par de contactos de tus compañeros de estudios o trabajo anterior que pueden hablar bien de ti.
Recursos que te pueden interesar
El siguiente enlace de la Universidad de Kent (UK) da explicación muy amplia con ejemplos de CV buenos y malos y también con vocabulario especial que se utiliza en CV para diferentes puestos.
Hay que recordar también que la lengua de CV es formal. Este enlace provee la información sobre el estilo de la lengua que debemos utilizar. Y si eres de los que le cuesta hablar en inglés, te dejo con algunos consejos para quitarte la vergüenza con tu pronunciación.
Así que ahora ya dispones de alguna herramienta para confeccionar tu propio CV en inglés. Puedes empezar a practicar. ¡Ánimo y mucha suerte!